23948sdkhjf
Logga in eller skapa för att spara artiklar
Få tillgång till allt innehåll på Nordiske Medier Newsroom

Rätt språk på Färöarna

Färöarna tar upp kampen mot Google ännu en gång - Önationen vill ha med sitt språk i Google Translate, läs mer här!

Färöarna tar återigen upp kampen mot Google, den här gången för att få den globala giganten att inkludera det färöiska språket i sin översättningstjänst, Google Translate. Det är inte första gången som Google utmanas av Färöarna. Kan vara nyttigt för bussresearrangörer som vill inkludera denna önation i sitt reseprogram. Färiskan är ett nordiskt spårk som bevarat mycket gamla former. Det påminner om isländska men är ändå ett helt eget spårk - ön befolkades av norska vikingar som kom dit för 1300 år sedan, då fanns endast enstaka irländska eremitmunkar på öarna.

Genom att norska vikingar genomförde den verkliga kolonisationen av ögruppen kom den att tillhöra Norge. Eftersom Norge senare införlivades med Danmark blev Färöarna danskt teritorium, även sedan länderna skilts åt 1814 då Norge hamnade i union med Sverige. I dag är öriket ännu en del av Danmark men är till skillnad från moderlandet inte medlem i EU. Språket då, ja många behärskar danska eller kanske snarare skandinaviska, även om det egna spårket dominerar.

Kanst tú vinarliga hjálpa mær at finna gistingarhúsið hjá mær? – eller ”Ursäkta mig, kan du hjälpa mig hitta till mitt hotell?”. Inom en snar framtid kan turister på Färöarna kommunicera med lokalbefolkning på färöiska. Efter den uppmärksammade kampen mot Google förra året, där lokalbefolkningen i brist på Google Street View lät får med 360-kameror på ryggen kartlägga ön, har turismen i regionen ökat markant. Många av turisterna vill kunna föra enkla samtal med lokalbefolkningen, exempelvis säga ”Hej!”, ”du är vacker”, ”en öl, tack!” och så vidare. Detta har i sin tur belyst ytterligare ett färöiskt problem: deras språk finns inte tillgängligt i Google Translate. Än en gång har den färöiska befolkningen tagit saken i egna händer och presenterar återigen ett alternativ till Googles tjänster.

 Lösningen är en egen version av Google Translate som de kallar för ”Faroe Islands Translate”. Tjänsten går ut på att besökare skriver in ord eller fraser på en hemsida, varpå färöiska volontärer kan spela in en översättning med hjälp av sin mobilkamera och ladda upp översättningen direkt på sidan.

– Vi på Färöarna har ett fantastiskt vackert språk som vi gärna vill dela med våra turister. Att kunna utbyta ord och enkla fraser med lokalbefolkningen är en stor och viktig del av att upptäcka nya platser och kulturer. Vi möter många turister som är besvikna över att de inte kan översätta ord till färöiska via Google Translate, som de kan göra när de reser till de flesta andra länder. Vi vill hjälpa våra besökare med detta och av den anledningen har vi samlat frivilliga som vill stötta Faroe Islands Translate, säger Levi Hanssen, Visit Faroe Islands, som också varit en av eldsjälarna bakom projektet med att skapa översättningstjänsten.

Förra året lyckades Färöarna övertyga Google att komma till regionen och kartlägga öarna för Google Street View, nu hoppas befolkningen på att återigen fånga Googles uppmärksamhet. Även Färöarnas statsminister, Aksel V. Johannesen, vill att det färöiska språket ska inkluderas i Google Translate. Han har redan skickat ett öppet brev till Google med en önskan om att språket ska inkluderas i översättningstjänsten.

Så här fungerar Faroe Islands Translate:

• På hemsidan www.faroeislandstranslate.com kan vem som helst gå in och skriva in en fras som de önskar översätta. Texten skickas till färöiska volontärer som i sin tur slår på sin mobilkamera och översätter live. 

• Alla videofilmer sparas i en databas, så när nästa person söker på samma ord eller fras kommer videon automatiskt att spelas upp.

• Personen som gör översättningen väljs ut slumpvis och vem som helst som talar färöiska kan hjälpa till med översättningar. Alla översättningar granskas för att motverka spridning av opassande material.

FAKTA/Färöarna

Befolkning: 49188

Huvudstad: Torshavn, 20500 invånare, finns på ön Streymoy

Antal öar: 18

Total yta: 1 396 kvadratkilometer

Högsta berg: Slættaratindur, 882 m, finns på ön Eysteroy

Antal färöisktalande världen över: 80 000

Kommunikationer: Flygplats på ön Vagar som har tunnelförbindelse med Streymoy, färejeförbilndelse mellan Torshavn och Hirtshals, Danmark och Seyðisfjörður på Island.

BREAKING
{{ article.headline }}
0.062